|
CANTANDO
EN FRANCÉS |
Album: Amour anarchie
La chaise de Van Gogh où tu ne t'assieds pas -- La silla de Van Gogh
en que tu no te sientas
Les souliers de Vincent que tu ne chausses pas -- Los zapatos de
Vincent que tu no calzas
L'oreille de ce mec qui ne t'écoute plus -- La oreja de ese tipo que
ya no te escucha
Ces corbeaux dans le blé d'une toile perdue -- Esos cuervos en el
trigo de un lienzo perdido
Je ne m'arrête plus quand je vois la folie
-- No me detengo ya cuando veo la locura
Je fais ses commissions et couche dans son lit -- Yo hago sus
mandados y duermo en su lecho
Les larmes de cet arbre inquiet dans la
forêt -- Las lágrimas de este arbol intranquilo en el bosque
La chaise de Vincent, de quel bois elle était ? -- La silla de
Vincent, de qué bosque sería?
Les moutons de la rue se cachent en cache-nez -- Las ovejas de la
calle se esconden en bufandas
Les ouvriers changent de disque sans débrayer -- Los obreros cambian
de disco sin pausa
Je ne m'arrête plus quand je vois la folie
-- No me detengo ya cuando veo la locura
Je fais ses commissions et couche dans son lit -- Yo hago sus
mandados y duermo en su lecho
Les pas de cette enfant dans l'enfer de la
fac -- Los pasos de ese niño en el infierno de la planta
Son sexe, sa vertu, sa pilule et son trac -- Su sexo, su virtud, su
píldora y su temor
Quand le vertige la pénètre et la dépasse -- cuando el vértigo la
penetra y la sobrepasa
Sous l'œil double et glacé d'un vieux miroir de passe -- Bajo
la mirada doble y fría de un viejo mirador
C'est à ce moment-là que je perds la folie
-- Es entonces en que pierdo la locura
Et que je reste seul avec mes yeux de fou -- Y cuando solo con mis
ojos de chiflado
+++++++++++++++++++++
Para ver la programación de Paris La Paz 106.9 fm visite el sitio http://parislapaz.6te.net
+++++++++++++++++++++