|
CANTANDO
EN FRANCÉS |
Comme ils disent ici "Let's take a ride"
J'vais m'balader, -- Como dicen aquí "Let's take a ride" me voy a
dar un paseo
Faire des courses sur Riverside, California L.A. -- Hacer un
recorrido por Riverside, California L.A.
Les mots qui s'échappent de ma bouche, c'est d'anglais (enfin...) --
Las palabras que se salen de mi boca, es por el inglés... en fin...
I wanna go to Mama Goosh, that way. -- Quiero ir donde Mama Goosh,
thay way
Rendez-vous onze heures au studio. Tout l'monde est à l'heure. -- Un
encuentro a las once en el estudio. Todo el mundo a tiempo.
Hey ! How do you do, les gars, hello : C'est encore le french singer. --
Hey! How do you do, muchachos, hello. Todavía el cantante francés.
Demain je retourne au pays, demain j'fais la valise. -- Mañana
regreso al país, mañana hago el equipaje
C'est le dernier jour, aujourd'hui, alors on improvise. -- Es el
último día, hoy, por tanto improvisemos
Mais j'ai pas les mots, j'ai pas les mots, pas les mots, non, les mots, non.
-- Pero no tengo las palabras, no tengo palabras, no
Les mots n'ont aucune importance dans cette circonstance. -- Las
palabras no tienen ninguna importancia en esta circunstancia.
Groove, baby, groove. J'vais m'envoler, si
ça s'trouve. Baby, groove, -- Groove, baby, groove. Me largo,
si se puede. Baby, groove,
Me laisser porter par ce mouv'ment qui groove, groove, baby, groove. --
Dejarme llevar por ese movimiento que groove, groove, baby, groove
Baby, groove. Tu peux pas savoir c'que j'éprouve. Baby, groove. --
Baby, groove. No puedes saber lo que yo pruebo. Baby, groove.
Ce doit être mon cœur qui s'ouvre. Baby, groove. Groove, baby, groove.
-- Debe ser mi corazón que se abre. Baby, groove. Groove,
baby, groove.
C'est dans la boîte. Le disque est fini.
Allez salut les gars, bye bye. (Bye bye) -- Es en el boliche.
El disco ha terminado. Salud, muchachos, bye bye...
-On s'donne rendez-vous tous? Paris.- (OK Michael bye bye) -- Nos
volvemos a encontrar todos ? En Paris... OK Michael... bye bye...
Avant qu'mon avion quitte la terre, qu'il m'emmène dans les nuages, --
Antes de que mi avión levante vuelo, y me lleve hacia las nubes
J'prends l'freeway jusqu'A la mer. J'vais marcher sur la plage. --
Tomo la autopista que lleva al mar. Voy a caminar por la playa.
Le jour se lève. Y a une fille qui danse. Sur le sable, une stéréo. --
El día comienza. Y hay una chica que baila. En la arena, un estéreo.
Je lui lance : "Hello, mademoiselle." Elle me répond "Hello. Oh! You're french.
-- Yo le lanzo un "Hola, señorita". Me responde: "Hola, eres francés
Je connais je t'aime, c'est l'amour, je connais, c'est la vie." --
siento que te amo... es el amor, lo siento, es la vida".
Elle me dit je t'aime en français. Oh, j'aim'rais lui dire "moi aussi".
-- Ella me dijo te amo en francés. Oh, me gustarñia decirle "yo
también"
Mais j'ai pas les mots, j'ai pas les mots, pas les mots, non, les mots, non.
-- Pero no tengo las palabras, no las tengo, no tengo, no, las palabras,
no
Les mots n'ont aucune importance dans cette circonstance. -- Las
palabras no tienen ninguna importancia en estas circunstancias
Groove, baby, groove. J'vais m'envoler, si ça s'trouve. Baby, groove, --
Groove, baby, groove. Voy a levantar vuelo, si hace falta. Baby,
groove,
Me laisser porter par ce mouv'ment qui groove, groove, baby, groove. --
Dejarme llevar por ese movimiento que groove, groove, baby, groove
Baby, groove. Tu peux pas savoir c'que j'éprouve. Baby, groove. --
Baby, groove. No puedes saber lo que estoy pasando. Baby, groove
Ce doit être mon cœur qui s'ouvre. Baby, groove. Groove, baby, groove.
-- Debe ser mi corazón que se abre. Baby, groove. Groove,
baby, groove.
J'vais m'envoler, si ça s'trouve. Baby, groove, -- Yo voy a alzar
vuelo, si hace falta. Baby, groove.
Me laisser porter par ce mouv'ment qui groove, groove, baby, groove. --
Dejarme llevar por ese movimiento que groove, groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
+++++++++++++++++++++
Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net
+++++++++++++++++++++