CANTANDO EN FRANCÉS
Radio París La Paz 106.9 fm


Julien Clerc

LA JUPE EN LAINE

Des souliers noirs, une jupe en laine, je ne dors plus, tu sais, je veille  --  De zapatillas negras, falda de lana, yo ya no duermo, sabes, me amanezco
Sur son sommeil et tout ce qui la blesse me tue  --  Cuido su sueño y todo lo que la lastima me mata
Je ne vis plus, tu sais, je brûle et tout ce qui la blesse me tue  --  Ya no puedo vivir, sabes, ardo y todo lo que la lastima me mata
Jalouse et belle, tu sais, je veille sur son sommeil  --  Celosa y bella, ya sabes, yo velo por su sueño.

Elle se penche, elle se balance  --  Ella se inclina, se balancea
Vous voyez bien que rien ne manque  --  Puedes ver bien que nada le falta
Ni les silences, ni les serments  --  Ni los silencios, ni los juramentos
Ni les rubans fidèles et bleus, ni les querelles des amoureux  --  Ni las cintas fieles y azules, ni las peleas de enamorados

Des souliers noirs, une jupe en laine, je ne dors plus, tu sais, je veille  --  Zapatillas negras, falda de lana, yo ya no duermo, sabes, me amanezco
Sur son sommeil et tout ce qui la blesse me tue  --  Cuidando su sueño y todo lo que la lastima me mata

Quand vient le soir, n'allez pas croire  --  Cuando cae la noche, no vayas a creer
Qu'on fera l'amour dans le noir  --  Que haremos el amor en la oscuridad
Et dans la chambre, elle rit, elle ment  --  Y en su recámara ella ríe, y miente
Et moi, je meurs d'amour pour elle  --  Y yo, muero de amor por ella
Les autres fois, je pense à elle comme au bon Dieu, sans trop y croire  --  Otras veces pienso en ella como en el buen Dios, sin creerlo demasiado
Le fol espoir de l'amour fou, elle danse, elle chante  --  La tonta espera de un amor loco, ella baila, ella canta,
Et quand elle sort, j'attends, j'attends  --  Y cuando sale, espero, espero
Je prie sûrement  --   Y ruego, seguramente.

Des souliers noirs, une jupe en laine, je ne dors plus, tu sais, je veille  --  Zapatillas negras, falda de lana, sabes, ya no puedo dormir
Sur son sommeil et tout ce qui la blesse me tue  --  Cuidando su sueño y todo lo que la lastima me mata

Elle se penche, elle se balance  --  Ella se inclina y se balancea
Vous voyez bien que rien ne manque  --  Puedes ver bien que nada le falta
Elle change sa robe et l'eau des fleurs  --   Ella se cambia la ropa y se pone agua florida
Et moi, je meurs d'amour pour elle  --  Y yo me muero de amor por ella
Les autres fois, je pense à elle comme au bon Dieu, sans trop y croire  --  Otras veces yo pienso en ella como el buen Dios, sin mucho creer.

Les autres fois, je pense à elle comme au bon Dieu, sans trop y croire  --  Otras veces pienso en ella como al buen Dios, sin mucho creerlo
Le fol espoir de l'amour fou, elle danse, elle rit  --  La tonta espera de un amor loco, ella baila, ella ríe.

Et quand elle sort, j'attends, j'attends  --  Cuando ella sale, yo espero, espero
Je prie sûrement  --  Y seguramente rezo

Des souliers noirs, une jupe en laine, je ne dors plus, tu sais, je veille  --  Zapatos negros, falda de lana, yo ya no duermo, me amanezco
Sur son sommeil et tout ce qui la blesse me tue.  --  Cuidando su sueño y todo lo que la hiere me mata.

+++++++++++++++++++++

Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net

+++++++++++++++++++++