CANTANDO EN FRANCÉS
Radio París La Paz 106.9 fm

QU'AVONS NOUS FAIT DE NOS VINGT ANS

Charles Aznavour

On refaisait le monde quand  --  Reconstruíamos el mundo cuando
Avec fureur, avec passion  --  Con furor y con pasión
Sans trop se poser de questions  --  Sin hacerse demasiadas preguntas
Heureux et insolent  --  Felices e insolentes

Soutenus par des mots violents  --  Sostenidos por palabras violentas
Nous faisions souvent des folies  --  Cometíamos a menudo locuras
Ce qui me fait dire aujourd'hui  --  Lo que me hace decir ahora
Mélancoliquement  --  Melancólicamente

Qu'avons nous fait de nos vingt ans  --  Qué hicimos de nuestros 20 años
Fleurs sauvages de nos printemps  --  Flores salvajes de nuestra primavera
Dorment-ils sous la cendre chaude  --  Duermen acaso sobre las cálidad cenizas
De nos souvenirs en maraude  --  De nuestros recuerdos merodeantes

Aux soleil verts des joies d'antan  --  A los soles verdes de las dichas de antaño
Enterrés sous le poids des ans  --  Enterrados bajo el peso de los años
Qu'avons nous fait au fil du temps  --  Qué hicimos todo ese tiempo
De leurs vivant  --  De sus vidas
De nos vingt ans  --  De nuestros 20 años
De nos vingt ans  --  De nuestros 20 años

Nous allions rêvant d'une vie  --  Habíamos soñado con una vida
Différente pour toi et moi  --  Diferente para tí y para mí
Égaux en devoir et en droit  --  Iguales en deberes y derechos
Folle et tendre utopie  --  Loca y tierna utopía

D'horizon calme et ouragan  --  De horizonte calmo y huracán
Les projets ne survivent pas  --  Los proyectos no sobreviven
Et tout a volé en éclat  --  Y todo ha volado en destello
Irrémédiablement  --  Irremediablemente

Qu'avons nous fait de nos vingt ans  --  Qué hicimos de nuestros 20 años
Fruits verts de nos premiers printemps  --  Frutos verdes de nuestras primeras primaveras
Ces mots très souvent dans ma tête  --  Esas palabras tan a menudo en mi cabeza
Comme un leitmotiv se répètent  --  Como un letimotiv se repiten

Le vocabulaire d'enfant  --  Al vocabulario de niño
L'adulte inconscient le trahit  --  El adulto inconsciente ha traicionado
Qu'avons nous fait comme défi  --  Qué hicimos como desafío
Au vent maudit  --  Al viento maldito
De nos vingt ans  --  De nuestros 20 años
De nos vingt ans  --  De nuestros 20 años

Que sont nos espoirs devenus  --  En qué se han convertido nuestras esperanzas
Sont-ils noyés à tout jamais  --  Se habrán hundido para siempre
Dans un océan de regrets  --  En un oceano de lamentos
Vécus, vaincus vendus  --  Vividos, vencidos, vendidos

Moi lorsque je fais le bilan  --  Pero cuando hago el balance
De mes hier à jamais morts  --  De mis ayer muertos por siempre
Malgré tout, tout me semble encore  --  Pese a todo, todo me parece todavía
Plus beau, plus fort plus grand  --  Más bello... más fuerte, mas grande

Qu'avons nous fait de nos vingt ans  --  Qué hicimos de nuestros 20 años
Surfant sur la vague du temps  --  Surfear sobre la ola del tiempo
Jour après jour avec l'ivresse  --  Día tras día con la embriaguez
Inconsciente de la jeunesse  --  Inconsciente de la juventud

Notre amour était triomphant  --  Nuestro amor estaba triunfante
L'ennui se traîne à son chevet  --  El hastío se desliza por su cabecera
Dieu dites-moi qu'avons nous fait  --  Dime Dios qué hicimos
Du vent mauvais  ---  De viento cruel
De nos vingt ans  --  De nuestros veinte años
De nos vingt ans  --  De nuestros veinte años
De nos vingt ans   --  De nuestros veinte años

+++++++++++++++++++++

Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net

+++++++++++++++++++++