|
CANTANDO EN
FRANCÉS |
Les étoiles une à une -- Las
estrellas una a una
S'allument au ciel du soir -- Se encienden en el cielo de la noche
Je regarde la Lune -- Yo miro hacia la Luna
Rose sur ce fond noir... -- Rosada en ese fondo negro
Moi je t'aime... -- Yo te
amo...
Comme un arbre porte ses fruits -- Como un árbol carga sus frutos
Comme la Lune aime la nuit -- Como la Luna ama a la noche
Je ne peux pas te dire pourquoi -- No puedo decirte por qué
Je crois que je suis né pour toi -- Creo que he nacido para tí
Je ne veux pas que tu sois triste --
No quiero que estés triste
Le simple fait que tu existes -- El simple hecho de que existas
Est pour moi un tel réconfort -- Es para mi tan reconfortante
J'ai besoin que tu m'aimes encore -- Necesito que me ames todavía
Moi je t'aime... -- Yo te
amo...
Comme un volcan sort du sommeil -- Como un volcán que sale del sueño
Comme un fruit gorgé de soleil -- Como una fruta cargada de sol
Comme un saumon dans un torrent -- Como un salmón en el torrente
Qui remonte à contre-courant -- Que remonta contra corriente
Où que tu sois sur l'horizon --
Dondequiera estés en el horizonte
Tu es ma route et ma maison -- Eres mi ruta y mi hogar
Ma sagesse et ma déraison -- Mi sabiduría y mi sinrazón
Le premier mot de ma chanson -- La primera palabra de mi canción
Et je t'aime... -- Y te amo...
Encore plus fort qu'auparavant -- Aún más fuerte que antes
Comme un ami, comme un amant -- Como un amigo, como un amante
Comme une vague se soulève -- Como una ola que se levanta
Pour venir caresser la grève -- Para venir a acariciar la playa
Il ne faut pas que tu sois triste --
No hace falta que estés triste
Le simple fait que tu existes -- El simple hecho de que existes
Est pour moi un tel réconfort -- Es para mí tan reconfortante
Je voudrais que l'on s'aime encore -- Quisiera que nos amemos
todavía.
Où que je sois dans l'univers --
Dondequiera estés en el universo
Tu es ma force et ma lumière -- Eres mi fuerza y eres mi luz
Et j'avance dans la nuit noire -- Y avanzo en la negrura de la noche
Là où tu poses ton regard -- Hacia donde tu posas tu mirada
Moi je t'aime... -- Yo... te
amo...
Comme un arbre porte ses fruits -- Como un árbol carga sus frutos
Comme la lune aime la nuit -- Como la luna ama a la noche
Je ne peux pas te dire pourquoi -- No puedo decirte por qué
Je crois que je suis né pour toi -- Creo que he nacido para tí
Au dernier vers de la chanson --
En el último verso de la canción
Quand les étoiles disparaîtront -- Cuando las estrellas desaparezcan
Il restera sur l'horizon -- Quedará en el horizonte
Ta sagesse et ma déraison -- Tu sabiduría y mi sinrazón
Ta sagesse et ma déraison. -- Tu sabiduría y mi sinrazón
+++++++++++++++++++++
Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net
+++++++++++++++++++++