|
CANTANDO
EN FRANCÉS |
(Pauline Ester/Frédéric Loizeau)
Les "bonjour", les "après vous", les "ça va
chez toi?" -- Los "buen día", los "después de usted", los "cómo
andan en casa?"
Les "mais comment allez-vous?", les "téléphonez-moi"
-- Los "y cómo te va?", los "llamame por teléfono"
Ces petites choses de la vie qu'on oublie trop de fois -- Esas
pequeñas cosas de la vida que se olvidan tantas veces
Ces petits trucs qui vous font pourtant le coeur gros comme ça. --
Esos pequeños detalles que, sin embargo, nos ponen el corazón así de grande.
Ce sont les petits petits petits petits
petits riens qui font toujours du bien. -- Esas son las pequeñas
pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas naderías que siempre hacen bien
Ce sont les petits petits petits petits petits riens sans lesquels on est rien.
-- Esas son las pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas naderías sin
las que no somos nada.
On peut faire ce qu'il nous plaît, rester
seul ou rester muet -- Podemos hacer lo que nos plazca, quedarnos
solos o quedar mudos
Pourtant il suffit de quelques mots pour que le monde soit plus beau. --
Empero bastan unas palabras para hacer más bello al mundo
D'un sourire que l'on donne à celui que tout le monde oublie -- Una
sonrisa que se da a aquel a quien todo el mundo olvida
D'un petit geste, un baiser, un câlin, et soudain tout va bien. --
Un pequeño gesto, un beso, un mimo y de pronto todo va bien
Ce sont les petits petits petits petits
petits riens qui font toujours du bien. -- Esas son las pequeñas
pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas naderías que siempre hacen bien
Ce sont les petits petits petits petits petits riens sans lesquels on est rien.
-- Esas son las pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas naderías sin
las que no somos nada.
On est rien. -- No somos nada
Ces petites choses de la vie qu'on oublie
trop de fois -- Esas pequeñas cosas de la vida que se olvidan muchas
veces
Ces petits trucs qui vous font pourtant le coeur gros comme ça. --
Esos pequeños detalles que, sin embargo, nos ponen el corazón así de grande.
Petits riens, petits riens. --
Pequeñas naderías, pequeñas naderías,
Ce sont les petits petits petits petits petits riens qui font toujours du bien
-- Esas son las pequeñas.pequeñas pequeñas pequeñas pequeñas naderías que
siempre hacen bien
Ce sont les petits petits petits petits petits riens sans lesquels on est rien.
-- Esas son las pequeñas, pequeñas, pequeñas, pequeñas, pequeñas naderías
sin las cuales no somos nada.
On est rien. -- No somos nada.
Petits petits riens sans lesquels on est
rien, on est rien, on est rien. - Pequeñas pequeñas naderías sin las
que no somos nada, no somos nada, no somos nada.
Petits petits riens sans lesquels on est rien, on est rien. --
Pequeñas pequeñas naderías sin las cuales no somos nada, no somos nada
Petits petits riens sans lesquels on est rien, on est rien. --
Pequeñas pequeñas naderías
Petits riens, pe... Petits riens.
+++++++++++++++++++++
Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net
+++++++++++++++++++++