CANTANDO EN FRANCÉS
Radio París La Paz 106.9 fm

Pauline Ester

UNE FENÊTRE OUVERTE

Une fenêtre ouverte  --  Una ventana abierta
Sur le corps d'un oiseau,  --  Sobre el cuerpo de un ave
Dans un ciel en alerte  --  En un cielo en alerta
Où l'hiver fait défaut.  --  Donde el invierno no está

Il n'y a pas que des chansons d'amour  --  Nada más hay que canciones de amor
Sous le soleil de tous les jours.  --  Bajo del sol de todos los días

J'ai une belle vue sur Rio  --  Tengo una bella vista de Rio
Du haut de mon ghetto. --  Desde lo alto de mi ghetto
Il paraît qu'à la ville,  --  Parece que en la ciudad
La vie est plus facile. --  La vida es más fácil.

Il n'y a pas que des chansons d'amour  --  Solamente hay canciones de amor
Sous le soleil de tous les jours.  --  Bajo el sol de todos los días.

Vous les menteurs et les marchands de bonheur,  --  Ustedes los mentirosos y los mercaderes de la felicidad
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs  --  No se olviden de poner algunas flores
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,  --   Sobre mi canción, sobre mi gran corazón
Jetez-les, dans la baie de Rio... --  Echelas en la bahía de Rio

Il n'y a pas que des chansons d'amour  --  Solamente hay canciones de amor
Sous le soleil de tous les jours.  --  Bajo ese sol de todos los días.

Une fenêtre ouverte
Sur le corps d'un oiseau,
Dans un ciel en alerte
Où l'hiver fait défaut.

Ici on pleure sur les chansons d'amour.  --  Aquí se llora sobre las canciones de amor
Ici on pleure un peu chaque jour.  --  Aquí se llora un poco cada día.

Et c'est facile d'accuser le soleil,  --  Y es fácil de acusar al sol
Facile de dire que le monde est cruel :  --  Fácil decir que este mundo es cruel
Il n'y a pas que des chansons d'amour  --  No hay nada más que canciones de amor
Sous ce soleil de tous les jours.  ... -- bajo  ese sol de todos los días.

Vous les menteurs et les marchands de bonheur,  --  Ustedes mentirosos y mercaderes de felicidad
N'oubliez pas de mettre quelques fleurs  --  No olviden de colocar algunas flores
Sur ma chanson, sur mon cœur gros,  --  Sobre mi canción, mi gran corazón
Jetez-les, dans la baie de Rio... [3x]  --  Echelas en la bahia de Rio.

+++++++++++++++++++++

Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net

+++++++++++++++++++++