CANTANDO EN FRANCÉS
Radio París La Paz 106.9 fm

Charles Aznavour

CHANSON SOUVENIR

Chanson souvenir  --  Canción del recuerdo
Refrain de rires et de pleurs  --  Estribillo de risas y llantos
Chanson rétro  --  Canción antigua
Que la radio  --  Que la radio
Chante en écho  --  Canta en eco
De notre histoire  --  De nuestra historia

Chanson souvenir  --  Canción del recuerdo
Qui rappelle à nos cœur  --  Que recuerda a nuestros corazones
Que l'on s'était juré  --  Que nos habíamos jurado
Fiévreux, nous les enfants d'hier  --  Febriles, nosotros los muchachos de ayer
De ne vivre que pour s'aimer  --  De vivir sólo para amarnos
Enracinés dans le même univers  --  Enraizados en el universo mismo
Mon amour  --  Mi amor
Oh ! mon amour  --  Oh!  Mi amor
Quand ta vie m'était offerte  --  Cuando tu vida me fue ofrecida
Dans les champs  --  En los campos
De nos printemps  --  De nuestras primaveras
L'herbe était plus tendre et verte  --  La hierba era más tierna y verde

Chanson souvenir  --  Canción del recuerdo
Témoin de tant de bonheur  --  Testigo de tanta felicidad
Qui vient souvent  --  Que viene, a menudo
Tirer à blanc  --  A tirar al blanco
A bout portant  --  A quemarropa
Sur ma mémoire  --  Sobre mi memoria

Chanson souvenir  --  Canción del recuerdo
Fredonnée joue contre joue  --  Tarareada mejilla a mejilla
Quand tourne rien que pour nous  --  Cuando toca sólo para nosotros
Un vieux disque en trente-trois tours  --  Un viejo disco de 33 revoluciones
Chanson de nos souvenir  --  Canción de nuestros recuerdos
Hymne dédié à notre amour  --  Himno dedicado a nuestro amor
Plus beau, plus grand, jour après jour  --  Más bello, más grande, día tras día
Qui tendrement dans nos cœurs fait jaillir  --  Que tiernamente en nuestros corazones hizo brotar
Nos souvenirs  --  Nuestros recuerdos.

+++++++++++++++++++++

Para ver letras anteriores visite el sitio http://parislapaz.6te.net

+++++++++++++++++++++