CANTANDO EN FRANCÉS
Radio París La Paz 106.9 fm

Patrick Bruel & Jacques Higelin

JE NE PEUX PLUS DIRE JE T'AIME

Je ne peux plus dire je t'aime  --  Ya no puedo decir que te amo
Ne me demande pas pourquoi  --  No me preguntes por qué
Toi et moi ne sont plus les mêmes  --  Tu y yo no somos ya los mismos
Pourquoi l'amour vient et s'en va  --  Porque el amor viene y se va

Si dure que soit la solitude  --  No importa cuán dura sea la soledad
Elle te ramène à ton destin  --  Ella te lleva a tu destino
La loi du grand amour est rude  --  La ley de un gran amor es ruda
Pour qui s'est trompé de chemin  -- Para quien ha equivocado su camino

Je ne peux plus dire je t'aime  --  Ya no puedo decir que te amo
Sans donner ma langue à couper  --  Sin dar mi lengua a que la corten
Trop de serpents sous les caresses  --  Demasiadas serpientes debajo de las caricias
Trop d'amours à couteaux tirés  --  Demasiados amores a golpe de navaja

Si la solitude te pèse  --  Si la soledad te pesa
Quand tu viens à passer par là  --  Cuando te toque pasar por ella
Et qu'un ami vienne à manquer  --  Y algún amigo te venga a faltar
Tu peux toujours compter sur moi  --  Puedes siempre contar conmigo

Je ne peux plus dire je t'aime  --  Ya no puedo decir que te amo
Ne me demande pas pourquoi  --  No me preguntes por qué
Je ne ressens ni joie ni peine  --  No siento ni alegría ni pena
Quand tes yeux se posent sur moi  --  Cuando tus ojos se posan en los míos
Si la solitude te pèse  --  Si la soledad te pesa
Quand le destin te mène ici  --  Cuando el destino te traiga por aquí
Et qu'un ami t'a oubliée  --  Y algún amigo te haya olvidado
Tu peux toujours compter sur moi  --  Puedes siempre contar conmigo

Je ne peux plus dire je t'aime Hm Hm  --  Ya no puedo decir que te amo
Ne me demande pas pourquoi  --  No me preguntes por qué

+++++++++++++++++++++

Para ver la programación de Paris La Paz 106.9 fm visite el sitio http://parislapaz.6te.net

+++++++++++++++++++++